Keine exakte Übersetzung gefunden für مُتَخَصِّصٌ بِالحُقُوق

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مُتَخَصِّصٌ بِالحُقُوق

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • D'une certaine façon, un accord de contrôle remplit dans cette situation le rôle d'un registre spécialisé des sûretés.
    وبهذا المعنى، فإن وجود اتفاق للسيطرة في هذه الحالة يؤدي وظيفة السجل المتخصّص للحقوق الضمانية.
  • Des exposés ont été présentés sur différents aspects des droits culturels par des représentants de l'UNESCO et d'ONG spécialisées ainsi que par des experts indépendants, puis la réunion a ensuite été consacrée à des débats et aux interventions des participants.
    وتألفت المشاورات من عروض قدمها ممثلو اليونسكو ومنظمات غير حكومية متخصصة في الحقوق الثقافية وخبراء مستقلون متخصصون في الحقوق الثقافية بمختلف جوانبها.
  • Mme Walsh (Canada) dit qu'elle ne pouvait accepter l'affirmation du paragraphe 110 selon lequel un accord de contrôle remplissait le rôle d'un registre spécialisé des sûretés.
    السيدة وولش (كندا) قالت إنها لا تستطيع قبول التأكيد الوارد في الفقرة 110 بأن وجود اتفاق للسيطرة يؤدي وظيفة السجل المتخصص للحقوق الضمانية.
  • Spécialiste principal du Service de l'éducation pour les droits de l'homme
    كبير المتخصصين في إدارة تعليم حقوق الإنسان
  • De plus, les spécialistes des droits de l'homme ont tendance à négliger les problèmes techniques.
    علاوة على ذلك، تنزع الأدبيات المتخصصة في حقوق الإنسان إلى إهمال المشاكل الموغلة في طابعها التقني.
  • Directeur scientifique de l'Exécutif Master en Droit de l'enfant pour les pays arabes-Université libanaise
    المدير العلمي للماجستير المتخصص في حقوق الطفل في البلدان العربية - الجامعة اللبنانية.
  • Recommandations à l'intention des organes, organismes, institutions spécialisées et mécanismes des droits de l'homme des Nations Unies
    توصيات موجهة إلى هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وآليات حقوق الإنسان
  • Elle s'apprête notamment à créer un magistère spécifique aux «droits de l'homme».
    ويستعد هذا الهيكل بشكل خاص إلى إحداث دبلوم ماجستير متخصص في "حقوق الإنسان".
  • La SENASP travaille aussi à former des experts de la sécurité publique au moyen de cours de spécialisation qui comprennent les droits de la personne comme thème transversal.
    وتضطلع الإدارة الوطنية أيضا بتدريب خبراء الأمن العام عن طريق تقديم دورات متخصصة تتضمن حقوق الإنسان بوصفها موضوعا مستعرضا.
  • Des États parties, des organismes et institutions spécialisés des Nations Unies, des institutions nationales de défense des droits de l'homme et des organisations non gouvernementales ont également participé à la journée de débat général.
    وحضرت يوم المناقشة العامة أيضاً الدول الأطراف، وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة، ومؤسسات حقوق الإنسان الوطنية والمنظمات غير الحكومية.